Zum Weltposttag am 9. Oktober habe ich eine Liste mit Vokabeln rund um die Post gemacht.
Weiter unten findet ihr die englischen Übersetzungen, falls die Bilder und Fotos nicht ausreichen, und einige Beispielsätze.
Folgt mir auf instagram @german_words_and_phrases, um mehr Deutsch zu lernen.
On October 9th is World Post Day or Weltposttag, so I collected some typical and not so typical words around “Post“. Below you’ll find the German words with their English translations, in case the photos and pictures were not clear enough, and some example sentences.
If you want to know more about World Post Day and see some post-related photos, go to What is World Post Day?
If you want to learn more German, follow me on instagram @german_words_and_phrases.
Nomen
- der Brief, -e – letter
- der Liebesbrief, -e – love letter
- der Brieffreund, -e – pen pal (male)
- die Brieffreundin, -nen – pen pal (female)
- das Päckchen, – – little package
- das Paket, -e – (bigger) package
- die Briefmarke, -n – stamp
- der Brieföffner, – – letter opener
- der Briefschlitz, -e – mail/letter slot (often at houses in lieu of a mailbox)
- der Briefkasten, -¨ – mail box (both for receiving mail and collection box for sending mail), (also: der Postkasten or der Postbriefkasten)
- der Briefumschlag, -¨e – envelope (also: das Kuvert, -s)
- der Briefzusteller, -; (der Briefträger, -; der Postbote, -n) – letter carrier (male), mailman
- die Briefzustellerin, -nen; (die Briefträgerin, -nen; die Postbotin, -nen) mail carrier (female), mailwoman
- die Briefwaage, -n – letter scale, letter balance
- die Post (no plural) – mail; post office
- das Postamt, -¨er – post office
- das Postfach, -¨er – PO box
- das Postschalter, – – post office window, counter in post office
- die Postkarte, -n – postcard
Mehr Nomen
- die Postbeamtin, -nen – postal worker, post office clerk (female)
- der Postbeamte, -n – postal worker, post office clerk (male)
- der Postbote, -n – mailman, postman (also: der Briefträger, –)
- die Postbotin, -nen – mailwoman, postwoman (also: die Briefträgerin, -nen)
- der Postkasten, -¨ – mail box (both for receiving mail and collection box for sending mail), (also: der Briefkasten, -¨, der Postbriefkasten, -¨)
- der Absender, – – sender (male)
- die Absenderin, -nen – sender (female)
- das Porto (no plural) – postage
- die Adresse, -n – address
- der Poststempel, – – post mark
- die Brieftaube, -n – homing pigeon; carrier pigeon
- die Briefkastenfirma, -en – shell company
- der Briefadel (no plural) – patent nobility (people who were enobled by letters patent)
Weitere Vokabeln
- die Brieftasche, -n – wallet, pocket book (used to be a folder where you carried your Briefe)
- der Briefkastenonkel, – – agony uncle (Br), advice columnist (male) (Am)
- die Briefkastentante, -n – advice columnist (female)
- senden, schicken – to send
- ab*senden, ab*schicken – to send (off)
- einen Brief schreiben – to write a letter
- der Briefwechsel, – – correspondence (also: die Korrespondenz, en)
- der Adressat, -en – recipient, addressee (male)
- die Adressatin, -nen – recipient, addressee (female)
- per Post – by mail
- die Flaschenpost (no plural) – message in a bottle
- das Posthorn, -¨er – posthorn
Beispielsätze
- Ich gehe auf die Post / zur Post. – I’m going to the post office.
- Ich brauche Briefmarken. – I need stamps.
- Mein Brieffreund und ich schreiben uns keine Briefe mehr, sondern E-Mails. – My pen pal and I are no longer writing letters to each other but emails.
- Der Mann hat seine Brieftasche vergessen. – The man forgot his wallet.
- Erik hat heute keine Post bekommen. – Erik didn’t get any mail today.
- Meine Mutter ist die einzige Person, die ich kenne, die einen Brieföffner benutzt. – My mother is the only person I know who uses a letter opener.
- In Deutschland sind die Postkästen gelb und haben ein Posthorn als Logo. – In Germany, the mail boxes are yellow and feature a posthorn as a logo.
- Wie viel Porto muss auf dieses Paket? – How much postage does this package need / cost?
Only registered users can comment.
Comments are closed.